Thursday inaczej Thor’s Day. Na pewno kojarzysz Hollywoodzką produkcję Thor. To właśnie od tego nordyckiego Boga burzy i piorunów wywodzi się angielska nazwa czwartku.
We can not go there on Thursday. - Nie możemy jechać tam we czwartek.
I like Thursdays. - Lubię czwartki.
He was arrested last Thursday. - On był aresztowany w zeszły czwartek.
My grandma will visit me on Thursday. - Moja babcia odwiedzi mnie we czwartek.
Fat Thursday is my favorite day of the year. - Tłusty czwartek to mój ulubiony dzień w roku.
1. Black Friday, czyli Czarny Piątek. Obchodzony w piątek po Święcie Dziękczynienia w Stanach Zjednoczonych. Szał zakupów przed Bożym Narodzeniem! W tym dniu sklepu otwarte są dłużej, niekiedy całą dobę. Oferują one liczne wyprzedaże. Kiedyś popularnymi produktami Black Friday były sprzęty elektroniczne.
Teraz natomiast Black Friday oferuje wyprzedaże szerokiej gamy produktów od sprzętów elektronicznych, po odzież, kosmetyki czy żywność. Black Friday był dotychczas znanym dniem w Stanach Zjednoczonych, natomiast ze względów komercyjnych, staje się on coraz bardziej popularny na całym świecie. Ostatnimi czasy również w Polsce.
2. Casual Friday - Czy słyszałeś/aś kiedyś o Casual Friday? Casual po angielsku oznacza swobodny, nieformalny. A więc Casual Friday oznacza Nieformalny Piątek. Ten dzień praktykowany jest w większości firm w Stanach Zjednoczonych. Tego dnia pracownicy mogą przyjść do pracy w luźniejszym ubraniu niż zazwyczaj, nie obowiązuje ich formalny “dress code”, w którym chodzą na co dzień. Krótko mówiąc zamiast garnituru, czy spódnicy mogą założyć swoje ulubione jeansy 😊. Ten trend przyszedł z Hawajów, gdzie nosił nazwę Aloha Friday, i powoli zaczął rozprzestrzeniać się w Kalifornii i w pozostałych Stanach.
3. Friday the 13th, czyli Piątek Trzynastego! - Każdy z Nas słyszał o tym przesądnym dniu. Niektórzy ludzie, wierzą, że piątek trzynastego, to pechowy dzień, i to właśnie tego dnia prawdopodobieństwo tego, że coś złego może Nam się przytrafić, jest bardzo duże. Motyw piątku trzynastego jest chętnie wykorzystywany w filmach o gatunku horror.
Finally it is Friday. - Nareszcie jest piątek.
We get paid every Friday. - Jest nam płacone w każdy piątek.
I have a date on Friday. - Mam randkę w piątek.
I love Friday. - Kocham piątek.
What are you going to do on Friday? - Co masz zamiar robić w piątek?
Ta nazwa dnia znalazła się w tytule utworu Katy Perry "Last Friday Night".
Sobota czyli “dies Saturni”- po łacińsku oznacza to Dzień Saturna.
I am busy on Saturday. - W sobotę jestem zajęty.
Is tomorrow Saturday? - Czy jutro jest sobota?
I can go to the cinema on Saturday. - Mogę pójść w sobotę do kina.
Let’s go bowling on Saturday. - Chodźmy na kręgle w sobotę.
Saturday is my favourite day of the week- Sobota jest moim ulubionym dniem tygodnia
Również ta nazwa tygodnia została wybrana jako tytuł utworu przez zespół Basshunter.
1. Easter Sunday, czyli Wielkanoc. Anglia oferuje wiele atrakcji w niedzielną Wielkanoc. Jedną z zabaw jest egg hunt (polowanie na jajko), rozrywka ta dedykowana jest dla dzieci. Polega ona na szukaniu czekoladowych jajek, ukrytych przeważnie w ogrodzie. Według tradycji, jajka te schowane są przez Easter Bunny - wielkanocnego zajączka.
2. Palm Sunday - Niedziela Palmowa. Przypada na 7 dni przed Wielkanocą. W Wielkiej Brytanii wiele kościołów zapewnia wierzącym małe krzyżyki wykonane z liści palmowych podczas specjalnych nabożeństw w Niedzielę Palmową. Kapłani lub ministranci błogosławią te palmy, które są również używane do sporządzenia popiołu w środę popielcową na następny rok. W wielu kościołach rozstawiane są palmy w kształcie krzyża.
3. Lazy Sunday - słowo "lazy" oznacza leniwy, czyli Lazy Sunday to po prostu leniwa niedziela. Dla większości z Nas jest to szczególny dzień w tygodniu! To właśnie wtedy możemy sobie pozwolić na zasłużone leniuchowanie. W języku angielskim określenie "Lazy Sunday" jest bardzo często używane i nie raz się z nim spotkasz.
Today it is Sunday. - Dzisiaj jest niedziela.
My birthday is on Sunday this year. - W tym roku moje urodziny wypadają w niedziele.
We work every day except Sunday. - Pracujemy każdego dnia, z wyjątkiem niedzieli.
I like Sundays. - Lubię niedziele.
He is always at home on Sundays. - On jest zawsze w domu w niedziele.
Spróbuj wyłapać słowo "Sunday" z tej piosenki.
W ten sposób doszliśmy do końca. Znasz na wylot nazwy dni tygodnia po angielsku oraz ich pochodzenie.
Znasz nazwy dni tygodnia po angielsku? Jeśli nie, to ten artykuł jest idealnym miejscem, aby je poznać.
Cały ten wpis na bloga moglibyśmy zamknąć w 7 poniższych punktach:
Poniedziałek - Monday
Wtorek - Tuesday
Środa - Wednesday
Czwartek - Thursday
Piątek - Friday
Sobota - Saturday
Niedziela - Sunday
Natomiast warto rozwinąć ten temat i zagłębić w konkretne nazwy dni tygodnia. Znaczenia ich nie są oczywiste.
Spis treści:
Poprawna wymowa pozwoli nam zostać lepiej zrozumiałym. Można to uprościć w ten sposób:
1. Monday - "mandej"
2. Tuesday - "tjuzdej"
3. Wednesday - "łenzdej"
4. Thursday - "ferzdej"
5. Friday - "frajdej"
6. Saturday - "saturdej"
7. Sunday - "sandej"
Jeśli chcesz usłyszeć jak poprawnie wymawia się wymienione nazwy, to włącz poniższe video.
Łatwo zauważysz, że każdy dzień ma końcówkę -day. Oznacza ono najzwyczajniej "dzień".
Skróty dni tygodnia w języku angielskim tworzą trzy pierwsze litery pełnej nazwy np.: Mon; Tue.
W brytyjskiej odmianie angielskiego British English, kropek się nie stawia przy skrótach dni tygodnia. W amerykańskiej odmianie języka angielskiego American English kropki się stawia.
Nazwa Monday wywodzi się od łacińskiego określenia dies lunage, po angielsku tłumaczy się to jako day of the Moon (dzień księżyca).
1. Blue Monday - z angielskiego “niebieski poniedziałek”. Ten dzień niestety do wesołych nie należy. Blue Monday przypada na trzeci poniedziałek stycznia i jest określany jako najbardziej depresyjny dzień w roku. Termin Blue Monday został wprowadzony przez brytyjskiego psychologa Cliffa Arnalla. Tą datę wyznaczył za pomocą wzoru matematycznego biorąc pod uwagę czynniki meteorologiczne, psychologiczne i ekonomiczne.
2. Easter Monday, czyli nic innego jak Poniedziałek Wielkanocny! W krajach anglosaskich nie ma tradycji lanego poniedziałku czyli znanego nam dobrze śmigusa dyngusa. Popularną tradycją natomiast jest Egg Rolling czyli “toczenie jajka”. Zostało zapoczątkowane w Stanach Zjednoczonych, przez byłego prezydenta Rutherforda B. Hayesa w 1878 roku. Jest to zabawa polegająca na przetoczeniu ugotowanego na twardo jajka, na drugi koniec trawnika, przy użyciu drewnianej łyżki. Ważne jest to aby podczas tej rozrywki nie stłuc skorupki. Zwyczaj ten pozostał do dnia dzisiejszego i odbywa się co roku przed Białym Domem, a zawody prowadzi Pierwsza Dama.
3. Cyber Monday, czyli w dosłownym tłumaczeniu cybernetyczny poniedziałek. Jest to amerykańska tradycja, obchodzona w pierwszy poniedziałek po Święcie Dziękczynienia. Tego dnia sklepy internetowe oferują liczne wyprzedaże i promocje.
Today it is Monday. - Dzisiaj jest poniedziałek.
I like Mondays. - Lubię poniedziałki.
I was born on Monday. - Urodziłem się w poniedziałek.
I saw you on Monday. - Widziałem Cię w poniedziałek.
Let’s meet on Monday. - Spotkajmy się w poniedziałek.
Poniżej klip o tytule "Monday" autorstwa Imagine Dragons 😊
Nazwa Tuesday wywodzi się od nordyckiego boga wojny Tiu, znanego również przez Wikingów jako Tyr. Tuesday tłumaczy się jako The Day of the War (dzień wojny).
1. #GivingTuesday - powstał na potrzeby aktywizmu hashtagowego. Jest on obchodzony we wtorek po Święcie Dziękczynienia w Stanach Zjednoczonych. Ten dzień jest definiowany jako ruch hojności, który wyzwala siłę ludzi i organizacji w celu przekształcenia ich społeczności i świata.
2. Super Tuesday, czyli “Super Wtorek” jest dniem prawyborów w Stanach Zjednoczonych. Super Wtorek obchodzony jest w lutym bądź marcu. Wyniki w Super Wtorek stanowią prawdopodobną prognozę wyboru kandydata do konkretnej partii politycznej.
3. Shrove Tuesday, czyli inaczej Ostatki. Jest to dzień poprzedzający Środę Popielcową - pierwszy dzień wielkiego postu. W wielu krajach obchodzony jest poprzez palenie poświęconych palemek z zeszłego roku, udział w spowiedzi, czy zjedzenie naleśników!
4. Pancake Tuesday, czyli Naleśnikowy Wtorek. Jest to tradycja w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych, podczas której ludzie jedzą naleśniki w Ostatki.
Ostatki były ostatnią okazją aby zużyć jajka i mąkę przed rozpoczęciem postu, a naleśniki doskonale się do tego nadawały. Ciekawostką jest również Pancake Race (ang. naleśnikowy wyścig), obchodzony tego dnia w Wielkiej Brytanii. Jest to wyścig w którym każdy uczestnik trzyma przed sobą patelnię z naleśnikiem.
Today it is Tuesday. - Dzisiaj jest wtorek.
I like Tuesdays. - Lubię wtorki.
I was born on Tuesday. - Urodziłem się we wtorek.
I saw you on Tuesday. - Widziałem Cię we wtorek.
Let’s meet on Tuesday. - Spotkajmy się we wtorek.
Świetnie teraz spokojnie możesz umówić się z kimś we wtorek!
Poniżej piosenka o tytule "Tuesday" autorstwa Burak Yeter.
Nazwa Wednesday czyli “day of Woden”, dzień nordyckiego Boga wojny.
Ash Wednesday, czyli Środa Popielcowa. Jest to pierwszy dzień wielkiego postu. Nazwa pochodzi od popiołu (ang. ash), którym kapłan czyni znak krzyża na czole, mówiąc jednocześnie “Z prochu powstałeś i w proch się obrócisz”. Tradycja ta powstała już w VIII wieku.
Did you say the meeting is on Wednesday? - Powiedziałeś, że spotkanie jest w środę?
The restaurant is always closed on Wednesday. - Ta restauracja jest zawsze zamknięta w środy.
Next Wednesday is my birthday. - W następną środę są moje urodziny.
I did not go to school last Wednesday. - Nie poszedłem do szkoły w zeszłą środę.
29 April is a Wednesday. - 29 kwietnia wypada w środę.
Poniżej znajdziesz fragment serialu, w którym użyto słowa Wednesday.
Autor Joanna Leporowska
Absolwentka Filologii Nowogreckiej na UAM w Poznaniu, tłumaczka angielskiego, poliglotka i pasjonatka językoznawstwa. Już w przedszkolu zdecydowała, że musi "mówić jak Anglik" co przydało się, gdy przez ostatnie dziesięć zatrzymał ją wymarzony Londyn i praca dla Royal Academy of Arts czy Tate. Nauczanie języka angielskiego to pasja, w której od zawsze dąży przede wszystkim do pokazania żywego języka za regułkami książkowymi, czego w szkolnej edukacji często brakuje.
© Copyright 2024 by Chatschool