Na spotkaniu biznesowym, oprócz wspomnianych już słówek i wyrażeń, przydatne będą także całe zdania, przy pomocy których możesz rozpocząć lub podsumować spotkanie, poprosić rozmówcę o wyjaśnienie albo zadać pytanie.
Jako osoba organizująca posiedzenie, możesz skorzystać z takich sformułowań jak:
Welcome everyone and thank you for coming. – Witam wszystkich i dziękuję za przybycie.
Thank you for coming at such short notice. – Dziękuję za przybycie w tak krótkim czasie.
Can I have your attention? – Czy mogę prosić o uwagę?
The main goal of today’s meeting is… – Głównym celem dzisiejszego spotkania jest…
What we need to discuss today is… – To, co musimy dzisiaj omówić, to…
We have important issues to discuss. – Mamy ważne tematy do omówienia.
There are several items on the agenda. First… – W porządku obrad jest kilka punktów. Pierwszy z nich…
Let’s move on to the next topic. – Przejdźmy do następnego tematu.
Let’s talk about... – Porozmawiajmy o…
Let’s look at… – Przyjrzyjmy się…
Please feel free to ask any questions. – Proszę śmiało zadawać pytania.
To sum up our meeting… – Podsumowując nasze spotkanie…
In summary… – Podsumowując…
Let’s finish here today. – Zakończmy na tym dzisiaj.
That’s all I wanted to discuss today. – To wszystko, co chciałem dzisiaj omówić.
That’s it for today. – To wszystko na dzisiaj.
Thank you all for coming. – Dziękuję wszystkim za przybycie.
Thank you for your participation. – Dziękuję wam za uczestnictwo.
Z kolei jako uczestnik spotkania za przydatne możesz uznać następujące zwroty:
Can you repeat that please? – Czy możesz powtórzyć?
Could you clarify? – Czy mógłbyś wyjaśnić?
Sorry to break in, but I want to ask about something. – Przepraszam, że się wtrącam, ale chcę o coś zapytać.
Excuse me for interrupting. – Przepraszam, że przeszkadzam.
What are your thoughts on…? – Jakie są twoje przemyślenia na temat…?
My suggestion would be to… – Sugerował/a bym…
My thoughts on the topic are… – Moje przemyślenia na ten temat są następujące…
Just to be clear… – Dla jasności…
I can agree up to a point. – Zgadzam się do pewnego stopnia.
I see your point. – Rozumiem co masz na myśli.
Zwroty grzecznościowe po angielsku — czyli jak być uprzejmym po angielsku?
Angielski biznesowy często obowiązuje również w rozmowach z przełożonymi, współpracownikami i klientami. Codzienne sytuacje w pracy mogą wymagać od Ciebie użycia takich konstrukcji jak:
As far as I’m concerned. – Jeśli o mnie chodzi.
I suppose so. – Tak przypuszczam.
I assume that… – Zakładam, że…
As far as I am aware. – O ile wiem.
To the best of my knowledge. – O ile mi wiadomo…
Take your time. – Nie śpiesz się.
If I were you… – Na Twoim miejscu…
I think you should… – Myślę, że powinieneś…
For instance… – Na przykład…
I am in favour of… – Popieram…
There is no denying that… – Nie można zaprzeczyć, że …
There is no question about… – Nie ulega wątpliwości, że….
Sorry to bother you. – Przepraszam, że przeszkadzam.
It goes without saying. – To jest oczywiste.
Without a shadow of a doubt. – Bez cienia wątpliwości.
Better luck next time. – Powodzenia następnym razem.
All in favour? – Wszyscy za?
I will take a look at my calendar. – Zerknę do swojego kalendarza.
Jeśli chcesz poznać jeszcze więcej fraz oraz idiomów przydatnych w angielskim biznesowym, obejrzyj poniższy film!
W sytuacjach oficjalnych – w biurach, na spotkaniach z klientami czy podczas prezentacji lub przemowy, należy posługiwać się tzw. angielskim biznesowym (Business English), który różni się od codziennego języka czy znanej nam z filmów i seriali mowy potocznej.
Aby swobodnie posługiwać się tą odmianą angielskiego, warto poznać specjalistyczne określenia, idiomy i słówka stosowane w profesjonalnym środowisku. Pamiętaj też, żeby w swoich wypowiedziach nie stosować uproszczonej gramatyki i trzymać się formalnych konstrukcji.
Spis treści:
Słownictwo stosowane w angielskim biznesowym jest bogate i zależne od dziedziny, którą się zajmujesz. Mimo tego można stworzyć listę zwrotów, przydatnych w niemal wszystkich profesjach. W codziennej pracy posłużą Ci następujące określenia:
deal – umowa, transakcja, interes,
agreement – porozumienie,
authorization – upoważnienie, autoryzacja,
cooperation – współpraca,
agenda – program, porządek obrad,
deadline – ostateczny termin,
invoice – faktura,
to issue an invoice – wystawić fakturę,
conditions of a contract – warunki umowy,
onboarding, onboarding process – proces wdrażania nowego pracownika do firmy,
business plan – plan biznesowy, opis strategii biznesowej firmy,
action plan – plan działania,
balance sheet – bilans, zestawienie bilansowe
excel sheet – arkusz w Excelu,
start-up, start-up company – początkująca firma,
stock – akcje, kapitał akcyjny,
market leader – lider na rynku,
to do business with somebody – prowadzić z kimś interesy,
to beat the competition – pokonać konkurencję.
Z kolei podczas udziału lub organizacji spotkania, możesz napotkać takie zwroty jak:
to arrange a meeting – zorganizować spotkanie,
to attend a meeting – brać udział w spotkaniu,
to chair the meeting – prowadzić spotkanie,
staff meeting – spotkanie pracowników,
board meeting – posiedzenie zarządu,
preparatory meeting – zebranie przygotowawcze,
brainstorm – burza mózgów,
feedback – informacja zwrotna, opinie.
Jeśli chcesz opisać strukturę firmy, jej działy i pracowników, skorzystaj z poniższych słówek:
headquarters – główna siedziba firmy,
department – dział,
branch – jeden z oddziałów firmy,
founder – założyciel,
CEO (Chief Executive Officer) – dyrektor generalny,
white-collar worker – pracownik biurowy,
blue-collar worker – pracownik fizyczny,
sales representative – przedstawiciel handlowy,
stakeholder – udziałowiec, partner biznesowy,
HR (Human Resources) – dział personalny, zajmujący się pracownikami,
key figure – kluczowa postać, ważna osoba,
big fish – „gruba ryba”, ważna lub wpływowa osoba,
dress code – zasady ubioru obowiązujące w firmie.
Angielski biznesowy wyróżniają także idiomy, przydatne w codziennych rozmowach w profesjonalnym środowisku:
up to speed – na bieżąco,
get the ball rolling – zacząć coś,
get down to business – przystępować do rzeczy, zabrać się do pracy,
to have the upper hand – mieć przewagę,
ahead of the curve – na przodzie, na prowadzeniu,
by the book – zgodnie z zasadami,
bring something to the table – wnieść, zaoferować coś przydatnego, wartościowego (do firmy, do dyskusji),
think outside the box – myśleć kreatywnie, być pomysłowym,
hit the nail on the head – trafić w sedno,
on the same page – mieć takie samo zdanie, zgadzać się,
for the long haul – na dłuższą metę,
to go the extra mile – dołożyć wszelkich starań, poświęcić się bardziej, aby osiągnąć cel,
burn the midnight oil – pracować do późnej nocy,
go down to the wire – zakończyć coś tuż przed końcem czasu,
cut corners – ograniczać koszty, ciąć wydatki,
pull the plug – zakończyć czynność, odciąć fundusze,
all in the same boat – na tym samym wózku, wspólnie znajdować się w trudnej sytuacji,
back to the drawing board – zaczynać coś na nowo,
back to square one – zaczynać coś na nowo,
on the back burner – odłożone na później, na dalszy plan.
Autor Jagoda
Filolożka, językoznawczyni i tłumaczka angielskiego. Wychowała się na brytyjskich klasykach literatury – po latach czyta je ponownie, tym razem w oryginale. Pasjonuje się angielskimi dialektami, które eksploruje podczas wymiany listów z pen pals z Kanady i Australii. Podczas nauki języków stawia na praktyczne podejście i poznawanie fraz przydatnych w codziennych sytuacjach.
© Copyright 2024 by Chatschool