Dla miłośników historii i tradycji doskonale sprawdzą się starodawne imiona wywodzące się z angielskiego. Wiele z nich pochodzi z okresu, kiedy język ten brzmiał zupełnie inaczej – dziś nazywamy go staroangielskim:
Addison,
Audrey,
Beatrice,
Bessie,
Cora,
Cordelia,
Corliss,
Demelza,
Elsie,
Elspeth,
Esme,
Evie,
Flora,
Gretchen,
Harriet,
Hedwig,
Lilith,
Lillian,
Mabel,
Maggie,
Maisie,
Margaret,
Martha,
Mary,
Matilda,
Millicent,
Mirth,
Myrtle,
Rosamund,
Whitney,
Winifred,
Co więcej, jeśli interesujesz się historią, możesz także poszukać statystyk dotyczących popularności imion żeńskich w minionych dekadach czy stuleciach. W ten sposób wybierzesz imię, które będzie odzwierciedlać najciekawszy według Ciebie okres historyczny!
Imiona angielskie, rozpowszechnione przez amerykańską i brytyjską popkulturę, popularne są na całym świecie. Dlatego wiele z nich może sprawiać wrażenie powtarzalnych, nawet jeśli w Polsce nie pojawiają się zbyt często.
Jeśli szukasz imienia, które nosi zaledwie garstka kobiet na całym świecie, możesz rozważyć którąś z poniższych opcji. To jedne z najbardziej ekscentrycznych i wyjątkowych imion angielskich, które będą wyróżniać się nawet w krajach anglojęzycznych:
Araminta,
Arden,
Azalea,
Beatrix
Birdie,
Brigitta,
Charmaine,
Clover,
Cressida,
Delphine,
Honora,
Letitia,
Lupita,
Maud,
Ottilie,
Posey,
Sybil,
Waverly,
Zadie.
Ważnym czynnikiem podczas wyboru imienia często okazuje się także jego znaczenie. Popularne pod tym względem są m.in. Victoria, która oznacza „zwycięstwo”, Catherine – „nieskalana” oraz Diana – „boska” oraz te odwołujące się do natury – nazw kwiatów, drzew czy oceanów.
Wybierając imię dla dziewczynki możesz zdecydować się na takie, które ma dla Ciebie osobiste znaczenie lub takie, które zakłada określone cechy dziecka – siłę, odwagę, szlachetność, radość czy piękno:
Abigail – radość ojca;
Adelaide – szlachetna;
Amara – silna, atrakcyjna;
Bella – piękno;
Callie – najpiękniejsza;
Calliope – piękny głos;
Chloe – kwitnienie, płodność;
Darlene – ukochana;
Gabrielle – Bóg jest moją siłą;
Ginger – czysta.
Joanna – dar boży;
Lena – światło, promień światła;
Mabel – moja piękna;
Maria – buntownicza;
Marlene – gwiazda morza;
Mirabel – cudowna;
Nadia – nadzieja;
Naomi – przyjemna, piękna;
Reagan – mała władczyni.
Imiona unisex – pasujące zarówno do dziewczynki, jak i chłopca – są od dawna popularne za granicą, a od jakiegoś czasu także w Polsce. W naszym kraju można je nadawać od 2015 roku, kiedy to w życie weszła nowa ustawa, dzięki której rodzice zyskali większą swobodę w nazywaniu swoich dzieci.
Neutralne imiona to dobre rozwiązanie dla osób, które nie chcą wychowywać swojego potomstwa zgodnie z normami społecznymi czy stereotypami kojarzonymi z daną płcią. Sprawdzą się one też w przypadku osób niebinarnych.
Większość z poniższych imion cechuje również zwięzłość – to ciekawe, proste do wymówienia imiona, które może nosić każdy:
Alex,
Andy,
Angel,
Archer,
Billie,
Cameron,
Charlie,
Francis,
Hunter,
Jackie,
Jessie,
Jordan,
Lee,
Quinn,
Robin.
Współczesna polszczyzna pełna jest zapożyczeń z angielskiego – zarówno tzw. kalek językowych, jak i nietłumaczonych słówek i fraz. Coraz częściej pojawiają się w Polsce także angielskie imiona.
Popularne w dwujęzycznych rodzinach oraz wśród Polaków mieszkających za granicą, angielsko brzmiące imiona dla dzieci sprawdzą się także w przypadku osób, które chcą nazwać dziecko w jak najbardziej uniwersalny sposób.
Spis treści:
Na listach imion żeńskich popularnych wśród mieszkańców Wielkiej Brytanii, Stanów Zjednoczonych czy Australii co roku królują Olivia, Emma, Charlotte, Emily i Lily. Jednak można wśród nich odnaleźć także bardziej unikatowe opcje – takie jak Edith, Ivy oraz Zoey.
Tradycyjne, inspirowane brytyjską rodziną królewską czy zaczerpnięte z popkultury – poniżej znajdziesz listę angielskich imion dla dziewczynek, cieszących się uznaniem za granicą:
A: Abby, Ada, Addison, Alexis, Allison, Amelia, Amy, Aria, Aurora, Ava;
B: Beatrice, Bella, Blair, Blake, Bonnie, Brianna, Brittany, Brooke, Brooklyn, Brynn;
C: Cameron, Carly, Carmen, Cassandra, Celeste, Charlie, Charlotte, Cheyenne, Clare, Cleo;
D: Daisy, Dakota, Dallas, Danna, Danielle, Deborah, Delilah, Demi, Destiny, Dorothy;
E: Edith, Elaine, Ella, Ellen, Elodie, Eloise, Emily, Emma, Esther, Evelyn;
F: Faith, Felicity, Fernanda, Fiona, Florence, Frances, Francesca, Frankie, Freya, Frida;
G: Gemma, Genevieve, Georgia, Gina, Giovanna, Giselle, Gloria, Grace, Guinevere, Gwendolyn;
H: Hailey, Hallie, Haisley, Harmony, Harper, Hattie, Hazel, Heather, Heidi, Hope;
I: Imani, Imogen, Indigo, Iris, Isabella, Isla, Isobel, Ivanna, Ivory, Ivy;
J: Jacqueline, Jade, Jamie, Jane, Jayleen, Jemma, Jennifer, Jessica, Joelle, Jordan;
K: Kaitlyn, Kara, Kate, Katherine, Kathleen, Keira, Kelly, Kennedy, Kimberly, Kyle:
L: Lacey, Laila, Lauren, Leighton, Liberty, Liv, Lorelai , Louisa, Lucy, Luna;
M: Maddison, Maeve, Maggie, Margaret, Margo, Megan, Mia, Miley, Millie, Miranda;
N: Nadine, Nala, Nancy, Nellie, Nikita, Noah, Noelle, Noemi, Nora, Nova;
O: Oaklynn, Oceana, Octavia, Odelia, Odette, Olena, Olive, Olivia, Ollie, Orla;
P: Paige, Paloma, Paris, Payton, Pearl, Penelope, Penny, Phoebe, Piper, Poppy;
R: Rachel, Raina, Raven, Rebecca, Reese, Rory, Rosie, Ruby, Rumi, Ruth;
S: Sabrina, Sadie, Sage, Samantha, Scarlett, Selena, Skye, Stella, Susan, Sydney;
T: Tabitha, Talia, Tanya, Taylor, Taytum, Tessa, Thea, Theodora, Tiffany, Tori;
V: Valentina, Valerie, Vanessa, Vanya, Velma, Verity, Violet, Virginia, Vivian, Vivienne;
W: Wanda, Waverly, Wilhelmina, Willa, Willow, Wilma, Winnie, Wren, Wynona, Wynter;
Z: Zara, Zaira, Zayla, Zelda, Zendaya, Zoe, Zoey, Zola, Zoya, Zuri.
Wśród angielskich imion można odnaleźć także takie, których wymowa i pisownia nie odbiega znacznie od języka polskiego. Bez problemu można się nimi posługiwać zarówno w Polsce, jak i za granicą.
Imiona z tej listy to uniwersalny wybór dla polsko-angielskich małżeństw oraz przyszłych rodziców mieszkających poza ojczyzną:
Ada – Ada,
Agatha – Agata,
Alexandra – Aleksandra,
Amanda – Amanda,
Amelia – Amelia,
Anastasia – Anastazja,
Anna – Anna,
Barbara – Barbara,
Camilla – Kamila,
Clara – Klara,
Clarissa – Klarysa,
Claudia – Klaudia,
Cornelia – Kornelia,
Daphne – Dafne,
Diana – Diana,
Elena – Elena,
Eleonora – Eleonora,
Emilia – Emilia,
Erica – Eryka,
Gabriella – Gabriela,
Greta – Greta,
Hannah – Hanna,
Helen – Helena,
Kaia – Kaja,
Monica – Monika,
Natasha – Natasza,
Nicole – Nikola,
Nina – Nina,
Olympia – Olimpia,
Ophelia – Ofelia,
Paula – Paula,
Sarah – Sara,
Sophia – Zofia,
Teresa – Teresa,
Veronica – Weronika,
Victoria – Wiktoria.
Wiele angielskich imion można też bez problemu przetłumaczyć. Polskie odpowiedniki mogą różnić się pisownią i wymową, jednak wciąż zachowują ducha oryginału. To dobry kompromis dla osób, które chcą zainspirować się brytyjskimi lub amerykańskimi imionami, dostosowując je do polskich realiów:
Agnes – Agnieszka,
Alice – Alicja,
Caroline – Karolina,
Catherine – Katarzyna,
Christine – Krystyna,
Dorothea – Dorota,
Elizabeth – Elżbieta,
Eve – Ewa,
Felicia – Felicja,
Frances – Franciszka,
Henrietta – Henryka,
Irene – Irena,
Jasmine – Jaśmina,
Judith – Judyta,
Justine – Justyna,
Madeleine – Magdalena,
Michelle – Michalina,
Rachel – Rachela,
Rose – Róża,
Roxane – Roksana,
Wendy – Wanda,
Yvette – Iwona.
Autor Jagoda
Filolożka, językoznawczyni i tłumaczka angielskiego. Wychowała się na brytyjskich klasykach literatury – po latach czyta je ponownie, tym razem w oryginale. Pasjonuje się angielskimi dialektami, które eksploruje podczas wymiany listów z pen pals z Kanady i Australii. Podczas nauki języków stawia na praktyczne podejście i poznawanie fraz przydatnych w codziennych sytuacjach.
© Copyright 2024 by Chatschool