Umiesz już wyrażenia potrzebne do rozpoczęcia i zakończenia rozmowy. Czas na kilka przykładów samych rozmówek. Takie krótkie rozmowy możesz prowadzić nawet sam/a ze sobą. Jest to najlepszy sposób na nauczenie się nowych słówek w kontekście.
Hi.
Hello.
How are you?
I’m good, thanks. How are you?
Good. Are you here for the French class?
Yes.
Do you speak French?
No, just a little. I’ve just started learning. And you?
Same. What’s your name?
My name is Jane, and you?
Steph. Where are you from?
I’m from California.
Nice to meet you.
Nice to meet you, too.
Cześć.
Cześć.
Jak się masz?
Dobrze, dzięki. Jak się masz?
Dobrze. Jesteś tu na lekcję francuskiego?
Tak.
Czy mówisz po francusku?
Nie, tylko trochę. Dopiero zacząłem się uczyć. A ty?
Podobnie. Jak masz na imię?
Nazywam się Jane, a ty?
Steph. Skąd jesteś?
Jestem z Kalifornii.
Miło mi cię poznać.
Też miło Cię poznać.
(rozmowa telefoniczna)
Hello?
Hi Alex, it’s Joe.
Oh, hi! I was meant to call you. Are you all packed?
Not really, I don’t know what to pack. What’s the weather like in London?
It’s beautiful today. Very sunny and warm, but it’s going to rain next week.
Do you think it’s going to be cold too?
Yes. And windy! It’s always windy here when it rains.
Should I bring an umbrella with me?
Yes, but a waterproof jacket would be even better.
London weather is terrible.
It’s not too bad! You’ll get used to the rain.
Halo?
Cześć Alex, tu Joe.
Oh, cześć! Miałem do ciebie dzwonić. Jesteś już spakowany?
Nie bardzo, nie wiem, co spakować. Jaka jest pogoda w Londynie?
Dziś jest pięknie. Bardzo słonecznie i ciepło, ale w przyszłym tygodniu ma padać.
Czy myślisz, że do tego będzie zimno?
Tak. I wietrznie! Tutaj zawsze jest wietrznie, kiedy pada.
Czy powinienem zabrać ze sobą parasol?
Tak, ale kurtka przeciwdeszczowa byłaby jeszcze lepsza.
Pogoda w Londynie jest okropna.
Nie jest aż tak źle! Przyzwyczaisz się do deszczu.
Good evening. I have a reservation for two.
Great, what’s your name, please?
Kowalski.
That’s correct. Please follow me.
(later)
What a great restaurant. Is it hard to book a table here?
Yes, it’s always very busy. But it’s worth it.
Can you pass me the menu, please?
Sure.
[...]
May I take your order?
Of course. Ania, what are you going to have?
I’m still trying to decide. What’s the soup of the day?
Curry pumpkin soup.
Sounds great. I’ll have that, please.
And for your main?
Spaghetti carbonara please.
Great choice. And for you, sir?
For my starter, I’d like the curry pumpkin soup too. And for my main, I’ll have the chicken with roasted potatoes.
Wonderful. Would you like anything to drink?
Yes, two large glasses of house red wine and tap water please.
Sure, I’ll be right back with it.
[...]
Can I get the bill, please?
Yes, of course. How would you like to pay?
With a credit card, please. Is service included in the bill?
Yes it is.
Dobry wieczór. Mam rezerwację dla dwojga.
Świetnie, jak się Pan nazywa?
Kowalski.
Dobrze. Poproszę za mną.
(później)
Co za wspaniała restauracja. Czy trudno tu zarezerwować stolik?
Tak, zawsze jest bardzo zatłoczone. Ale warto.
Czy możesz mi podać menu, proszę?
Pewnie.
[...]
Czy mogę przyjąć Wasze zamówienie?
Oczywiście. Aniu, co bierzesz?
Nadal próbuję zdecydować. Jaka jest zupa dnia?
Zupa dyniowa z curry.
Brzmi wspaniale. Poproszę.
A jako danie główne?
Poproszę spaghetti carbonara.
Świetny wybór. I dla pana?
Jako starter też poproszę zupę dyniową z curry. A na główne danie kurczak z pieczonymi ziemniakami.
Wspaniale. Coś do picia?
Tak, poproszę dwa duże kieliszki czerwonego wina i wodę.
Jasne, zaraz wracam.
[...]
Czy mogę dostać rachunek?
Oczywiście. Jak chciałby Pan zapłacić?
Kartą kredytową. Czy napiwek jest wliczony w rachunek?
Tak.
Excuse me, can you tell me how to get to Waterloo station?
Sure, walk straight on in this direction and when you reach the crossroads turn right. You will see the station on your right-hand side.
Great. Is it far away?
No, it will probably take you around 5 minutes to get there.
That’s great. Do you know if I can get any food around there?
Yes, there are plenty of restaurants on your way there. And there are cafés and shops at the station too.
Great, thank you for your help.
No problem.
Tłumaczenie
Przepraszam, czy możesz mi powiedzieć, jak dostać się na stację Waterloo?
Jasne, idź prosto w tym kierunku, a gdy dojdziesz do skrzyżowania, skręć w prawo. Stację zobaczysz po swojej prawej stronie.
Świetnie. Czy to daleko?
Nie, dojście tam zajmie Ci prawdopodobnie około 5 minut.
Świetnie. Czy wiesz, czy mogę gdzieś tu dostać jakieś jedzenie?
Tak, po drodze jest mnóstwo restauracji. Na dworcu są też kawiarnie i sklepy.
Świetnie, dziękuję za pomoc.
Nie ma problemu.
Inne wyrażenia opisywania kierunku:
on the right side — po prawej stronie
on the left side — po lewej stronie
straight — prosto
across the street — po drugiej stronie ulicy
turn left/right — skręć w lewo/prawo
next to…— obok
behind — za
in front of…— przed
between — pomiędzy
Sposoby pytania o kierunek:
How do I get to the bus stop? — Jak dostanę się na przystanek autobusowy?
Do you know where’s the nearest tube station? — Czy wiesz, gdzie jest najbliższa stacja metra?
Could you tell me how to get to…? — Czy możesz mi powiedzieć, jak dostać się do…?
Good evening.
Hi. Do you have any vacancies for tonight?
Yes, we have a double and a single room available.
How much for the double room for one, please?
That would be 100 euros per night with English Breakfast included.
And is there a free Wi-Fi?
Yes. And the room has an en-suite bathroom, of course.
Great, I’d like the room, please.
How will you be paying?
With a debit card. Here you are.
Thank you. Here’s your key. You’re in room 15 on the first floor. Check out time is 11 am. Breakfast starts at 7 am.
Right. Thank you. How do I get to my room?
You can take a lift. It’s just there, to your right.
Can I take the stairs?
Sure, they’re right behind you.
Thank you.
Dobry wieczór.
Cześć. Czy macie jakieś wolne pokoje na dziś wieczór?
Tak, mamy do dyspozycji pokój dwuosobowy i jednoosobowy.
Ile kosztuje pokój dwuosobowy dla jednej osoby?
100 euro za noc razem ze śniadaniem.
A czy jest darmowe Wi-Fi?
Tak. I oczywiście pokój ma własną łazienkę.
Świetnie, wezmę ten pokój.
Czym chciałby Pan zapłacic?
Kartą. Proszę.
Dziękuję. Oto klucz. Jest Pan w pokoju numer 15 na pierwszym piętrze. Czas wymeldowania to 11 rano. Śniadanie zaczyna się o 7 rano.
Rozumiem. Dziękuję. Jak dostanę się do mojego pokoju?
Może Pan wziąć windę. Jest tam, po twojej prawej stronie.
Czy mogę wejść po schodach?
Jasne, są tuż za Panem.
Dziękuję.
Czas poćwiczyć z native speakerem!
Jeśli dopiero od niedawna uczysz się języka angielskiego i szukasz podstawowych wyrażeń i rozmówek, ten artykuł jest właśnie dla Ciebie.
Już na samym początku nauki języka warto ćwiczyć mówienie. Pomaga to zdobyć pewność, że nawet nie znając zaawansowanego słownictwa czy struktur gramatycznych, umiemy przekazać najważniejsze informacje.
Mamy nadzieję, że wyrażenia z tego artykułu zachęcą Cię do częstych rozmów w tym języku.
Spis treści:
Zacznijmy od podstaw każdego spotkania, a więc od przywitania się i spytania — Jak się masz. Pamiętaj, że Anglicy to mistrzowie small talk, czyli rozmów o niczym, a dużą pomocą ku temu są właśnie zwroty grzecznościowe.
Zaczynajmy!
Powitania możemy podzielić na te formalne i nieformalne. Aczkolwiek to, że uważamy good morning za zwrot bardziej formalny wcale nie oznacza, że nie użyjemy go, witając się z przyjaciółmi.
→ Good morning. — Dzień dobry (używane do południa).
→ Good afternoon. — Dzień dobry (używane między południem a 5-6 wieczór).
→ Good evening. — Dobry wieczór (używane po 6 wieczorem).
Pamiętaj, że good night stosujemy na dobranoc, gdy się żegnamy, nie jako przywitanie.
Spójrzmy na różne sposoby powiedzenia cześć po angielsku:
→ Hi!
→ Hello!
→ Hey!
→ Howdy! / Greetings! — oba nie należą do ogólnie stosowanych, ale możesz się z nimi spotkać w sytuacjach między przyjaciółmi, w żartobliwym tonie
Bardzo często, zaraz po przywitaniu się, usłyszysz zwrot — Jak się masz? Stosowany jest on praktycznie automatycznie, bez względu czy znamy naszego rozmówcę, czy nie.
→ Hi, how are you? — najczęściej stosowane
→ How are you doing?
→ What’s up? — bardzo nieformalne
→ How are things?
Co ciekawe, odpowiedź na to pytanie nie jest potrzebna, a gdy pada, nie ma ona na celu na prawdę dać znać, jak się czujemy. Zazwyczaj mówimy więc, że dobrze i ponawiamy pytanie:
→ I’m good / well. How are you? — Mam się dobrze. Jak się masz?
→ Fine, thanks. You? — Dobrze, dzięki. A ty?
→ I’m doing well, thank you. How are you doing? — Mam się dobrze, dziękuję. Jak się masz?
Po przywitaniu, jeśli nie znamy osoby, z którą rozmawiamy, warto się przedstawić lub spytać o imię naszego rozmówcy:
→ My name is… — Mam na imię…
→ What’s your name? — Jak masz na imię?
→ I’m sorry, I don’t remember your name. — Przepraszam, nie pamiętam, jak masz na imię.
Gdy chcesz przedstawić znajomą Ci osobę innym, możesz powiedzieć:
→ Please meet … — Proszę, poznaj/cie…
→ This is … — To jest…
Na początku możesz oczywiście dodać zwrot do grupy lub danej osoby:
→ Everybody, this is Max. — „Wszyscy”, poznajcie Maxa.
Oto kilka sposobów, aby odpowiedzieć: Miło mi Cię poznać:
→ Nice to meet you! — najczęściej używane
→ Pleased to meet you!
→ It’s a pleasure (to meet you).
Zadawanie pytań jest nieodzowną częścią rozmowy. Spójrzmy więc jakie są najczęściej używane słówka pytające:
→ Who? — Kto?
→ What? — Co?
→ Where? — Gdzie?
→ When? — Kiedy?
→ Why? — Dlaczego?
→ How? — Jak?
→ How much? — Ile?
→ Which one? — Która/y/e?
→ What time? — O której?
Na niektóre pytania, tzw. zamknięte, wystarczy odpowiedzieć yes/no:
→ Are you having fun? — Dobrze się bawisz?
→ Yes/No.
Na pytania wymagające dłuższej odpowiedzi często możesz odpowiedzieć, używając słówka lub konstrukcje gramatyczne z pytania:
→ What time are you leaving? — O której wychodzisz?
→ I’m leaving at 10 pm. — Wychodzę o 22.
Częścią nauki języka jest to, że nie od razu zrozumiemy całe wypowiedzi, zwłaszcza jeśli rozmawiamy z native speakerem. Czasami musimy spytać o powtórzenie pytania lub o wytłumaczenie go w inny sposób. Pamiętaj, że to normalne i nie bój się pytać!
→ I’m sorry I don’t understand. — Przepraszam, nie rozumiem.
→ Could you repeat that please? — Czy mógłbyś to powtórzyć?
→ Could you please explain that? — Czy mógłbyś to wyjaśnić?
→ I’m sorry I didn’t hear that. — Przepraszam, nie dosłyszałem (tego).
→ I’m sorry I didn’t catch that. — Przepraszam, nie dosłyszałem (tego).
→ I’m sorry, I didn’t quite get that. — Przepraszam, nie do końca zrozumiałem.
→ Could you say that again, please? — Czy możesz powiedzieć to jeszcze raz, proszę?
→ What does that mean? — Co to znaczy?
→ What does this word mean? — Co znaczy to słowo?
→ What do you mean by that? — Co masz przez to na myśli?
Czasami musimy zakończyć naszą rozmowę, ponieważ się spieszymy lub po prostu dostaliśmy informacje, których potrzebowaliśmy. Zobaczmy, w jaki sposób można to zrobić w uprzejmy sposób:
→ I have to get going. Let’s catch up later! — Muszę iść. Porozmawiajmy później!
→ It’s time for me to go. Can we continue later? — Czas na mnie. Czy możemy kontynuować później?
→ I have to run. Can we chat later? — Muszę biec. Czy możemy pogadać później?
→ Thank you so much for your help! — Dziękuję bardzo za Twoją pomoc!
(po tym, gdy ktoś odpowiedział na Twoje pytanie) Got it, thanks! — Rozumiem, dzięki (dosł. Mam to, dzięki).
Tak jak przy powitaniu, gdzie dodajemy pytanie typu — Jak się masz, warto powiedzieć zwrot grzecznościowy również na zakończenie rozmowy:
→ Have a good day! — Miłego dnia!
→ Enjoy your day! — Miłego dnia!
→ Talk to you soon! — Porozmawiamy wkrótce!
→ Catch you later! — dosł. Złapię Cię później.
→ Great seeing you! — Miło Cię było widzieć.
→ Great talking to you! — Miło było z Tobą porozmawiać.
Oto pożegnania, z którymi można połączyć powyższe wyrażenia:
→ Good night. — Dobranoc.
→ See you tomorrow! — Do zobaczenia jutro!
→ Bye! — Cześć!
→ Bye-bye, have a good day! — Cześć, miłego dnia!
→ Goodbye. — Do widzenia.
→ See you / See ya. — Na razie (drugi zwrot jeszcze bardziej nieformalny).
Szukasz darmowych stron do nauki języka angielskiego? Nasz artykuł może Ci w tym pomóc: Strony do nauki języka angielskiego
Autor Joanna Leporowska
Absolwentka Filologii Nowogreckiej na UAM w Poznaniu, tłumaczka angielskiego, poliglotka i pasjonatka językoznawstwa. Już w przedszkolu zdecydowała, że musi "mówić jak Anglik" co przydało się, gdy przez ostatnie dziesięć zatrzymał ją wymarzony Londyn i praca dla Royal Academy of Arts czy Tate. Nauczanie języka angielskiego to pasja, w której od zawsze dąży przede wszystkim do pokazania żywego języka za regułkami książkowymi, czego w szkolnej edukacji często brakuje.
© Copyright 2024 by Chatschool