Platforma do nauki angielskiego na żywo z lektorami I Chatschool

Bezpłatna lekcja

Umów bezpłatną lekcję

Szkoła języka angielskiego dla dorosłych Chatschool

Na sali sądowej – słownictwo

 

Poruszając się po sali sądowej zarówno prawnicy, jak i świadkowie, muszą wyrażać się w prosty i zrozumiały sposób, stosując przy tym specyficzne terminy i zwroty. Oto lista podstawowych słów, które możesz usłyszeć podczas rozpraw prawnych.

 

Na sali sądowej – słownictwo w języku angielskim

 

  • court – sąd,

  • court of appeal – sąd apelacyjny,

  • supreme court – sąd najwyższy,

  • crown court – trybunał koronny,

  • courtroom – sala sądowa,

  • trial – proces sądowy,

  • hearing – przesłuchanie,

  • court session – posiedzenie sądu,

  • appearance – stawiennictwo,

  • absence – nieobecność,

  • prosecutor – oskarżyciel, prokurator,

  • defense attorney – adwokat, obrońca,

  • barrister – adwokat, obrońca,

  • plaintiff – powód, oskarżyciel,

  • solicitor – radca prawny,

  • clerk – urzędnik sądowy,

  • recording clerk – protokolant,

  • bailiff – egzekutor sądowy,

  • witness – świadek,

  • eyewitness – naoczny świadek,

  • expert witness – biegły sądowy,

  • dock – ława oskarżonych,

  • sued – pozwany, oskarżony,

  • suspect – podejrzany,

  • convict – skazaniec,

  • defendant –  pozwany w procesie cywilnym,

  • acquitted – uniewinniony,

  • guilty – winny,

  • act of indemnity – akt ułaskawienia,

  • commutation – złagodzenie kary,

  • discontinue – umorzyć,

  • bail – kaucja,

  • case – rozprawa sądowa,

  • charge, accusation – zarzut, oskarżenie,

  • public hearing – posiedzenie jawne,

  • closed hearing – posiedzenie niejawne,

  • deliberation – narada, obrady,

  • bench – ława sędziego,

  • gavel – młotek sędziego,

  • evidence – dowód,

  • exhibit – załącznik,

  • handcuffs – kajdanki,

  • fingerprints – odciski palców,

  • badge – odznaka,

  • objection – sprzeciw,

  • defence  – obrona,

  • offence – wykroczenie,

  • defamation – zniesławienie,

  • crime – przestępstwo, zbrodnia,

  • testify – zeznawać,

  • testimony – zeznanie świadka,

  • plead guilty – przyznać się do winy,

  • under oath – pod przysięgą,

  • sentence – wyrok,

  • verdict – werdykt,

  • overrule a judgement – uchylić wyrok,

  • unanimously – jednogłośnie,

  • warrant – nakaz sądowy,

  • higher court – sąd wyższej instancji,

  • juvenile court – sąd dla nieletnich,

  • lower court – sąd najniższej instancji,

  • small-claims court –  sąd rozpatrujący drobne wykroczenia,

  • tribunal – trybunał.

 

 

 

Rodzaje kar – słownictwo

 

Konsekwencje prawne stanowią istotny element regulujący zachowanie jednostek oraz postępowanie w przypadku naruszenia obowiązujących norm i przepisów. Poniższe zestawienie uwzględnia najbardziej powszechne rodzaje kar – od kar pieniężnych, po kary pozbawienia wolności.

 

  • penalty – kara,

  • fine – grzywna,

  • detention – pozbawienie wolności,

  • community service – praca na rzecz społeczności,

  • imprisonment – areszt, kara więzienna,

  • discharge without conviction – zwolnienie bez wyroku skazującego,

  • home detention – areszt domowy,

  • suspended sentence – kara w zawieszeniu,

  • deferral – zawieszenie wyroku,

  • life imprisonment – dożywocie,

  • death penalty – kara śmierci.

 

 

 

Angielski w prawie – przydatne zwroty

 

Angielski w prawie – przydatne zwroty

 

Jakich zwrotów możesz spodziewać się w codziennej praktyce prawniczej? W jaki sposób opiszesz swoje obowiązki? Te wyrażenia pomogą Ci w prowadzeniu rozmów o prawie po angielsku.

 

  • to litigate cases – prowadzić proces sądowy,

  • to practise law – być prawnikiem,

  • to research law – badać prawo,

  • to advise clients –  udzielać porad prawnych klientom,

  • to win the case – wygrać rozprawę sądową,

  • to lose the case – przegrać rozprawę sądową,

  • to settle out of court – zawrzeć ugodę,

  • to pass sentence – wydać wyrok,

  • to stand trial for something – stawać przed sądem za coś,

  • to be released on bail – wyjść z więzienia za kaucją,

  • to be acquitted of all charges – być oczyszczonym ze wszystkich zarzutów,

  • to disbar a lawyer – pozbawić uprawnień adwokackich.

 

 

 

Angielski w prawie – idiomy i wyrażenia

 

W dziale prawa, podobnie jak w dziale HR czy finansów, obowiązuje specyficzny żargon. Obejmuje on zarówno specjalistyczne słownictwo, jak i angielskie idiomy. Niektóre z nich funkcjonują zarazem w języku polskim – przykładowo słynne an eye for an eye, a tooth for a tooth, czyli „oko za oko, ząb za ząb”. Jednak pozostałe są specyficzne dla języka angielskiego.

 

Oto lista najciekawszych zwrotów, jakie możesz usłyszeć pracując w dziale prawa.

 

  • above board – jawny, uczciwy, legalny,

  • caught red-handed – złapany na gorącym uczynku,

  • lay down the law – rządzić się,

  • by the book – według przepisów, zgodnie z zasadami,

  • to beat the rap – zostać uniewinnionym, uniknąć kary za przestępstwo,

  • a law unto themselves – stanowić prawo dla samego siebie,

  • an eye for an eye, a tooth for a tooth – oko za oko, ząb za ząb; przekonanie, że kara powinna być adekwatna do popełnionej zbrodni,

  • law of the land – zbiór reguł, które obowiązują w określonym miejscu,

  • the jury is still out – decyzja nie została jeszcze podjęta; jest jeszcze za wcześnie, by rozstrzygnąć sprawę.

 

Szkoła języka angielskiego dla dorosłych Chatschool
Angielski w prawie (kluczowe zwroty, słownictwo i porady)

Angielski w prawie (kluczowe zwroty, słownictwo i porady)

19 maja 2024

W kwestiach prawnych precyzyjne i jednoznaczne sformułowania to podstawa. W związku z tym znajomość specjalistycznego słownictwa jest równie ważna, co znajomość obowiązujących przepisów i norm. Dotyczy to zarówno prawników, prokuratorów czy pracowników kancelarii, jak i tłumaczy, dyplomatów czy przeciętnych obywateli.

 

Słownictwo związane z prawem obejmuje postępowanie sądowe, projekty ustaw, przygotowywanie umów i więcej. To obszerny dział, którego znajomość umożliwia sprawną komunikację oraz prowadzenie dokumentacji i spraw sądowych.

 

Poniższe zestawienie angielskich słów i wyrażeń dotyczących prawa pomoże Ci wyróżnić się w międzynarodowych firmach. Bez względu na to, czy pracujesz w kancelarii, w sądzie, czy w innej dziedzinie – wiedza z zakresu prawa przyda się w każdej branży.

 


 

Spis treści:

 

 

 


 

 

 

Angielski w prawie – podstawowe słownictwo

 

Prawniczy język angielski, czyli Legal English, to odmiana angielskiego stosowana w obowiązujących normach i przepisach prawnych. Różni się od używanego na co dzień języka pod wieloma względami, w tym użyciem specjalistycznego słownictwa, konstrukcji i wyrażeń.

 

Przez wiele lat był domeną prawników z krajów anglojęzycznych, jednak ze względu pozycję angielskiego jako dominującego języka w międzynarodowym biznesie, Legal English jest obecnie zjawiskiem globalnym.

 

Angielski w prawie – podstawowe słownictwo

 

Znajomość specjalistycznej terminologii umożliwia sprawne odczytywanie pism prawniczych, wartkie dyskusje i efektywne prowadzenie spraw. Poniżej znajdziesz listę podstawowych słów, które pomogą Ci odnaleźć się i w profesjonalnej dokumentacji, i na sali sądowej.

 

  • action – postępowanie,

  • litigate – procesować się,

  • lawsuit – pozew sądowy,

  • prosecute – wnosić oskarżenie,

  • hearing – przesłuchanie,

  • appeal – apelacja,

  • accuse – oskarżać,

  • crime – przestępstwo,

  • evidence – dowody,

  • felony – zbrodnia,

  • witness – świadek,

  • crown witness – świadek koronny,

  • lawyer – prawnik,

  • judge – sędzia,

  • jury – ława przysięgłych,

  • testify – zeznawać,

  • swear – przysięgać,

  • uphold – podtrzymywać,

  • innocent – niewinny,

  • guilty – winny,

  • convict – uznać za winnego,

  • sentence – wyrok,

  • enact – wcielać w życie,

  • liability – odpowiedzialność prawna,

  • civil law – prawo cywilne,

  • criminal law – prawo karne,

  • common law – prawo zwyczajowe,

  • copyright – prawo autorskie,

  • intellectual property – własność intelektualna,

  • hereinafter referred to as – zwany dalej,

  • negligence – zaniedbanie,

  • infringement – naruszenie,

  • precedent – precedens,

  • violate – naruszyć,

  • rule – zasada, norma, przepis,

  • justice – sprawiedliwość,

  • legal entities – podmioty prawa,

  • natural person – osoba fizyczna,

  • political party – partia polityczna,

  • company – firma, spółka,

  • state – państwo,

  • trade union – związek zawodowy,

  • municipality – miasto, władze miasta.

 

 

 

Rodzaje dokumentów prawniczych – słownictwo

 

Precyzja językowa to podstawa dokumentów prawniczych. Pełnią one nie tylko funkcję komunikacyjną, ale także regulacyjną. Dlatego istotne jest, aby ich treść była klarowna i jednoznaczna.

 

Zarówno w polskim, jak i w międzynarodowym prawie, istnieje szeroki przekrój dokumentów służących do formalizacji procesów prawnych oraz regulacji stosunków między stronami. Ich szczegółowa znajomość wymagana jest od każdego prawnika.

 

Rodzaje dokumentów prawniczych – słownictwo angielskie

 

Od pozwu, przez uchwały, aż po ostatnią wolę – poznaj słownictwo charakterystyczne dla dokumentów prawniczych.

 

  • summons – pozew,

  • subpoena – wezwanie do sądu,

  • answer – odpowiedź na pozew,

  • motion – wniosek,

  • ordinance – zarządzenie,

  • settlement – ugoda, porozumienie,

  • writ – nakaz sądu,

  • notarial deed – akt notarialny,

  • injunction – nakaz, postanowienie sądu,

  • affidavit – oświadczenie pod przysięgą,

  • preamble – preambuła,

  • brief – streszczenie sprawy,

  • agreement – umowa,

  • complaint – skarga, zażalenie,

  • estreat – wyciąg,

  • lease – dzierżawa,

  • contract – kontrakt,

  • directive – dyrektywa,

  • act – ustawa, uchwała,

  • bill – projekt ustawy,

  • amendment – nowelizacja, poprawka,

  • indenture – kontrakt,

  • perpetual book – księga wieczysta,

  • pleading – pismo procesowe,

  • registration file – akt rejestrowy,

  • rescript – reskrypt,

  • share – akcja, udział,

  • statute – ustawa,

  • stock certificate – świadectwo posiadania akcji,

  • transcript – zapis wydarzeń w sądzie,

  • will – testament.

 

Jagoda: Filolożka, językoznawczyni i tłumaczka angielskiego.

Autor Jagoda

 

 

Filolożka, językoznawczyni i tłumaczka angielskiego. Wychowała się na brytyjskich klasykach literatury – po latach czyta je ponownie, tym razem w oryginale. Pasjonuje się angielskimi dialektami, które eksploruje podczas wymiany listów z pen pals z Kanady i Australii. Podczas nauki języków stawia na praktyczne podejście i poznawanie fraz przydatnych w codziennych sytuacjach.

 

Najnowsze posty

13 lipca 2024
Od specjalistów marketingu wymaga się dziś nie tylko kreatywności, ale także znajomości angielskiego na poziomie
29 czerwca 2024
W związku z międzynarodową współpracą w nauce i opiece zdrowotnej, znajomość angielskiego stała się niezbędna
25 maja 2024
W dzisiejszym świecie, w którym handel i współpraca biznesowa przekraczają granice państw, znajomość języka angielskiego
19 maja 2024
W kwestiach prawnych precyzyjne i jednoznaczne sformułowania to podstawa. W związku z tym znajomość specjalistycznego

© Copyright 2024 by Chatschool