Platforma do nauki angielskiego na żywo z lektorami I Chatschool

Bezpłatna lekcja

Umów bezpłatną lekcję

Szkoła języka angielskiego dla dorosłych Chatschool

Skróty spotykane w życiu codziennym

 

Skróty nie są jedynie używane w slangu internetowym. Zapoznaj się ze skrótami, które możesz napotkać wszędzie:

 

  • Dr. – Doctor (Doktor)

  • Mr. – Mister (Pan)

  • Mrs. – Misses (Pani)

  • Ms. – Miss (Panna)

  • ER – Emergency room, US (Ostry dyżur)

  • A&E – Accident and Emergency, UK (Ostry dyżur)

  • DOB – Date of birth (Data urodzenia)

  • AKA – Also known as (Inaczej znany jako)

  • DIY – Do-it-yourself (Zrób to sam)

  • BLT – Bacon, lettuce, tomato (Kanapka boczek, sałata, pomidor)

  • RIP – Rest in peace (Spoczywaj w pokoju)

  • RSVP – Répondez s’il vous plaît (Proszę o potwierdzenie zaproszenia)

  • TBA – To be announced (Do ogłoszenia)

  • TBC – To be confirmed (Do potwierdzenia)

  • tsp. – teaspoon (Łyżeczka)

  • tbsp. – tablespoon (Łyżka stołowa)

 

Skróty ulic i alei po angielsku

 

Skróty kierunków i ulic

 

  • Ave. – Avenue (Aleja)

  • Blvd. – Boulevard (Bulwar)

  • Dr. – Drive (Droga)

  • St. – Street (Ulica)

  • Ln. – Lane (Aleja)

  • Rd. – Road (Droga)

  • E – East (Wschód)

  • N – North (Północ)

  • NE – North East (Północny Wschód)

  • NW – North West (Północny Zachód)

  • S – South (Południe)

  • SE – South East (Południowy Wschód)

  • SW – South West (Południowy Zachód)

  • W – West (Zachód)

 

 Skróty kierunków stron świata po angielsku

 

Skróty dotyczące czasu i stref czasowych

 

  • hr. = hour (godzina)

  • min. = minute (minuta)

  • a.m. = ante meridiem (przed południem)

  • p.m. = post meridiem (po południu)

  • GMT = Greenwich Mean Time (Czas średni Greenwich)

  • UTC = Universal Time Coordinated (Uniwersalny czas skoordynowany)

  • PST = Pacific Standard Time (Czas pacyficzny)

  • EST = Eastern Standard Time (Czas standardowy wschodni)

  • CST = Central Standard Time (Czas standardowy centralny)

 

Jak podawać godziny po angielsku — zasady i wyrażenia

 

 

 

Skróty języka biznesowego

 

  • approx. – approximately (Około)

  • appt. – appointment (Umówione spotkanie)

  • ASAP – As Soon As Possible (Tak szybko, jak to możliwe)

  • BCC – Blind Carbon Copy (Ukryta kopia)

  • C.V. – Curriculum vitae

  • CC – Carbon Copy (Kopia)

  • CTA – Call to Action (Zachęta do działania)

  • e.g.  – example gratia – for example (Na przykład)

  • EOD – End of day (Do końca dnia / koniec dnia)

  • ETA – Estimated time of arrival (Przewidywany czas przyjazdu)

  • etc. – et cetera (I tak dalej)

  • fig. – figure (ilustracja, rysunek, liczba)

  • FYI – For your information (Do Twojej wiadomości)

  • i.e. – id est (to znaczy)

  • N/A – Not applicable (Nie dotyczy)

  • n.b – nota bene

  • NDA - Non-Disclosure Agreement (Umowa poufności)

  • no – Number (Numer)

  • OOO – Out of office (Poza biurem)

  • P.S. – Post scriptum

  • P&C – Private & Confidential (Prywatne i poufne)

  • PTO – Please turn over (Proszę odwrócić kartkę)

  • RE – Regarding (W sprawie)

  • ROI – Return on Investment (Zwrot z inwestycji)

  • SOP – Standard Operating Procedure (Standardowe procedury operacyjne)

  • tel – Telephone (Telefon)

  • temp – temporary (Tymczasowy)

  • TGIF – Thank god it’s Friday (Dzięki Bogu, że jest piątek)

  • TIA – Thanks in advance (Z góry dziękuję)

  • vs – versus (kontra)

  • WFH – Work from home (Praca z domu)

 

Skróty języka biznesowego po angielsku

 

Skróty niektórych zawodów 

 

  • CEO – Chief Executive Officer (Dyrektor Generalny)

  • COO – Chief Operating Officer (DyrektoOperacyjny)

  • CFO – Chief Financial Officer (Dyrektor Finansowy)

  • CTO – Chief Technology Officer (Dyrektor Technologii)

  • HR – Human Resources (Zasoby Ludzkie)

  • IT – Information Technology (Technologia Informacyjna)

  • PR – Public Relations (Relacje publiczne)

  • PM – Project Manager (Kierownik projektu)

  • PA – Personal Assistant (Osobisty asystent/tka)

  • Asst. – Assistant (Asystent)

  • VP – Vice President (Wiceprezes)

 

Zawody po angielsku - lista zawodów, rozmowa kwalifikacyjna

 

 

 

Skróty tytułów naukowych

 

  • BA – Bachelor of Arts (Licencjat z nauk humanistycznych)

  • BS – Bachelor of Science (Licencjat z nauk ścisłych)

  • BFA – Bachelor of Fine Arts (Licencjat Sztuk Pięknych)

  • MA – Master of Arts (Magister nauk humanistycznych)

  • MBA – Master of Business Administration (Magister zarządzania)

  • MSC – Master of Science (Magister nauk ścisłych)

  • MFA – Master of Fine Arts (Magister sztuk pięknych)

  • PhD – Doctor of Philosophy (Doktor filozofii)

 

Skróty tytułów naukowych po angielsku

 

Skróty w przykładowych zdaniach

 

  • IDK if I can make it on time! – Nie wiem, czy zdążę!

  • I’m grounded! SMH – Mam szlaban! [kręcę głową – okazanie frustracji]

  • Call me ASAP. – Zadzwoń do mnie, jak szybko możesz.

  • TBH IDK what you should do. – Szczerze mówiąc, nie wiem, co powinnaś zrobić.

  • Did you RSVP to the event? – Potwierdziłaś obecność na imprezie?

  • She fell in front of everyone LOL! – Upadła przy wszystkich [śmieję się na głos]

  • ICYMI, I’m on holiday. –  Na wypadek gdybyś przegapił, jestem na wakacjach. (często używane w social mediach, żartobliwe podkreślenie czegoś, co jest oczywiste)

  • 🤯 MFW she told me what happened! – Moja mina kiedy powiedziała mi, co się stało.

Szkoła języka angielskiego dla dorosłych Chatschool
Angielskie skróty, które warto znać

Angielskie skróty, które warto znać

31 maja 2023

Wraz z rozwojem internetu i wiadomości tekstowych, rozwijał się język skrótów, mający za zadanie w lepszy sposób oddać emocje i pozwalający na szybsze i łatwiejsze pisanie na smartfonach.

 

Zapoznanie się ze wszystkimi skrótowcami od razu jest niemożliwe. Codziennie powstają nowe! Ale nasz artykuł na pewno pomoże Ci zrozumieć te najczęściej używane. Warto się z nimi zapoznać, ponieważ przenikają one również do języka polskiego.

 


 

Spis treści:

 

 


 

 

 

Co to są skróty i jakie są ich rodzaje?

 

Skróty (abbreviations) to jak sama nazwa wskazuje skrócone formy słów. Skróty mogą być:

 

  • formalne (Mr., approx., etc.) – często są zakończone kropką i są powszechnie stosowane nawet w formalnych dokumentach

  • nieformalne – to wszytkie skrótowce, jakich używamy w internecie, dla szybszej komunikacji: Rly, H8, L8. W skrótach nieformalnych nie stosujemy kropek

 

Skrót to ogólny termin, który można podzielić dalej na akronimy (acronyms) i literowce (initialisms).

 

  • Akronimy to skrócone formy, w których używane są początkowe litery poszczególnych słów, które tworzą nowy wyraz wymawialny jako jedno słowo.
    Przykłady to "UNESCO" (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization), "NATO" (North Atlantic Treaty Organization) lub "AIDS" (Acquired Immune Deficiency Syndrome).

  • Skrótowce literowe to wszelkie skrótowce internetowe jak IDK (I don’t know), ATM (at the moment). One również powstają z użycia pierwszych liter słów. Jednak są one literowane, a nie odczytywane jako jedno słowo.

 

Istnieją również formy hybrydowe, które po części są akronimami, a po części skrótowcami literowymi (np. CD-ROM, JPEG).

 

 

 

Najczęściej używane skróty w Internecie

 

Poniżej znajdziesz listę najczęściej spotykanych skrótów używanych w komunikacji na mediach społecznościowych, w SMS-ach, mailach itd.

 

Jeśli szukasz konkretnego skrótu, użyj opcji Ctrl+F lub Command ⌘ + F .

 

  • 2morrow – Tomorrow (Jutro)

  • AFAIK – As far as I know (O ile wiem)

  • AMA – Ask me anything (Zapytaj mnie o cokolwiek)

  • ASAP – As soon as possible (Tak szybko, jak to możliwe)

  • ATB – All the best (Wszystkiego najlepszego)

  • BAE – Before anyone else (Przed każdym innym)

  • BFF – Best friends forever (Najlepsi przyjaciele na zawsze)

  • BRB – Be right back (Zaraz wracam)

  • BTW – By the Way (A tak swoją drogą)

  • BYOB – Bring your own booze (Przynieś swój alkohol)

  • CU – See you (Do zobaczenia)

  • FAQ – Frequently asked questions (Najczęściej zadawane pytania)

  • FOMO – Fear of missing out (Strach przed przegapianiem czegoś)

  • FWIW – For what it’s worth (Jeśli ma to jakieś znaczenie)

  • FYI – For your information (Do Twojej informacji)

  • GN – Good night (Dobranoc)

  • HAND – Have a nice day (Miłego dnia)

  • HBD – Happy birthday (Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin)

  • ICYMI – In case you missed it (W przypadku, jeśli przegapiłeś)

  • IDK – I don’t know (Nie wiem)

  • IKR – I know, right? (Wiem, prawda?)

  • ILY – I love you (Kocham cię)

  • IMHO – In my humble opinion (Moim skromnym zdaniem)

  • IMMD – It made my day (To poprawiło mój dzień)

  • IMO – In my opinion (Według mnie)

  • IRL – In real life (W prawdziwym życiu)

  • JK – Just kidding (Tylko żartuję)

  • KIT – Keep in touch (Zostańmy w kontakcie)

  • L8ER – Later (Później)

  • LOL – Laughing out loud (Śmiech na głos)

  • LMK – Let me know (Daj mi znać)

  • MC – Merry Christmas (Wesołych Świąt Bożego Narodzenia)

  • MFW – My face when (Moja mina gdy)

  • MSG – Message (Wiadomość)

  • MYOB – Mind your own business (Zajmij się swoimi sprawami)

  • NP – No problem (Nie ma problemu)

  • NVM – Nevermind (Nieważne)

  • OFC – Of course (Oczywiście)

  • OMG – Oh my God (O Boże)

  • OTOH – On the other hand (Z drugiej strony)

  • PCM – Please call me (Proszę zadzwoń do mnie)

  • ROFL – Rolling on the floor laughing (Turlając się po podłodze ze śmiechu)

  • SMH – Shaking My Head (Potrząsając głową)

  • SNH – Sarcasm noted here (Sarkazm zanotowany)

  • SRY – Sorry (Przepraszam)

  • SUP – What’s up (Co słychać)

  • TBH – To be honest (Szczerze mówiąc)

  • TC – Take care (Trzymaj się)

  • TL;DR – Too long; Didn’t read (Zbyt długie; nie przeczytałem)

  • TTYL – Talk to you later (Porozmawiamy później)

  • TY – Thank you (Dziękuję)

  • WKND – Weekend

  • WTF – What The F*** (Co k****)

  • XOXO – Hugs and kisses (Całusy i uściski)

  • YOLO – You only live once (Żyjesz tylko raz)

  • YW – You’re welcome (Nie ma za co)

 

 

Obejrzyj video o najczęściej używanych skrótach w komunikacji tekstowej:

 

 

 

Autor Joanna Leporowska

 

 

Absolwentka Filologii Nowogreckiej na UAM w Poznaniu, tłumaczka angielskiego, poliglotka i pasjonatka językoznawstwa. Już w przedszkolu zdecydowała, że musi "mówić jak Anglik" co przydało się, gdy przez ostatnie dziesięć zatrzymał ją wymarzony Londyn i praca dla Royal Academy of Arts czy Tate. Nauczanie języka angielskiego to pasja, w której od zawsze dąży przede wszystkim do pokazania żywego języka za regułkami książkowymi, czego w szkolnej edukacji często brakuje.

 

Najnowsze posty

21 kwietnia 2024
Czy zauważasz wzrost liczby pracowników odchodzących z firmy, mimo przekonania, że Twój zespół jest zadowolony
14 kwietnia 2024
Programy wellbeing dla pracowników mają na celu poprawę ich dobrostanu fizycznego i psychicznego oraz utrzymanie
07 kwietnia 2024
Aby przyciągnąć i zatrzymać najwyższej klasy talenty, pracodawcy muszą dbać o motywację swojej kadry, oferując
30 marca 2024
Pracownicy działów zasobów ludzkich (Human Resources) na co dzień spotykają się z żargonem biznesowym, idiomami

© Copyright 2024 by Chatschool