Każda dobra recenzja potrzebuje obrazowego słownictwa. Niestety często mamy tendencję do nadużywania określeń typu: nice, wonderful, great. Są to przymiotniki tak nadużywane w życiu codziennym, że w pewnych kontekstach tracą swoje emocjonalne nasycenie.
Zaznajom się więc z naszymi propozycjami, a Twój tekst wybrzmi zupełnie inaczej. W trakcie nauki nowych słów sprawdzaj, jak używa się ich w całym zdaniu. Dzięki temu nauczysz się od razu naturalnych połączeń, czyli kolokacji.
Recenzje są często nasycone przymiotnikami. Oto kilka z nich, które na pewno przydadzą Ci się w trakcie pisania:
action-packed – pełen akcji
boring – nudny
captivating — urzekający
compelling — porywający
dynamic — dynamiczny
elegant — elegancki
emotional — emocjonalny
engaging — ujmujący
enthralling — fascynujący
epic — epicki
far-fetched – naciągany
fascinating – fascynujący
gripping — trzymający w napięciu
heartwarming — podnoszący na duchu
hilarious – komiczny
inspirational — inspirujący
intense — intensywny
intriguing — intrygujący
magical — magiczny
masterful — mistrzowski
powerful — potężny
predictable – przewidywalny
provocative – prowokacyjny
riveting — fascynujący
spectacular — spektakularny
surprising – zaskakujący
surreal — surrealistyczny
third-rate – trzeciorzędny
touching — poruszający
unforgettable — niezapomniany
visually stunning — wizualnie oszałamiający
whimsical — dziwaczny, śmieszny
Poniżej znajdziesz słownictwo potrzebne do opisywania filmów i kinematografii. Pamiętaj o przedimkach a/the/an przed rzeczownikami!
FILM czy MOVIE? Oba słówka oznaczają to samo — film, ale film to wersja brytyjska, a movie amerykańska. Dlatego zależnie od tego, w jakiej wersji angielskiego się specjalizujesz będziesz pisać film review, albo movie review.
(a) plot — fabuła
acting — gra aktorska
action — akcja
actor / actress — aktor / aktorka
animation — animacja
atmosphere — atmosfera
awards — nagrody
backdrop — tło
based on… — na podstawie…
big-budget film — film wysokobudżetowy
blockbuster — hit
box-office failure, box-office flop, box-office bomb, box-office disaster — porażka kasowa
box office hit — przebój kasowy
casting — obsada aktorska
cast — obsada
character development — rozwój postaci
cinematic language — język filmowy
cinematic techniques — techniki filmowe
cinematography — kinematografia
climax — punkt kulminacyjny
close-up — zbliżenie
composer — kompozytor
costume design — projekt kostiumów
costumes — kostiumy
dialogue — dialog
direction — reżyseria
director — reżyser
editing — montaż
emotion — emocja
ending — zakończenie
film title — tytuł filmu
foreshadowing — zwiastowanie
genre — gatunek filmu
hero / heroine — bohater / bohaterka
lead role — główna rola
lighting — oświetlenie
low-budget film — film niskobudżetowy
main character — główny bohater
metaphor — metafora
mood — nastrój
narrative — narracja
pacing — tempo narracji
panning — panoramiczny ruch kamery
performance — występ
plot — fabuła
plot twist — zwrot akcji
prequel — prequel (historia przed wydarzeniami pierwotnego dzieła)
producer — producent
production design — projekt produkcji
release date — data premiery
resolution — rozwiązanie
scene — scena
screenplay — scenariusz
screenwriter — scenarzysta
script — scenariusz
sequel — kontynuacja
setting — miejsce akcji
soundtrack — muzyka filmowa
special effects — efekty specjalne
storyline — linia fabularna
stuntman / stuntwoman — kaskader / kaskaderka
stunt — wyczyn kaskaderski
supporting actor — aktor drugoplanowy
supporting role — rola drugoplanowa
suspense — napięcie
symbolism — symbolizm
theme song — piosenka tytułowa
villain — czarny charakter
visual effects — efekty wizualne
visual storytelling — opowiadanie wizualne
WSTĘP
From the opening scene, it's clear that… — Już w otwierającej scenie widać, że…
The plot unfolds with… — Fabuła rozwija się z…
The story takes us on a journey of… — Historia zabiera nas w podróż przez…
As the narrative progresses, we discover that… — W miarę postępowania narracji odkrywamy, że…
The film's premise revolves around… — Przedmiotem filmu jest…
The story is layered with twists and turns. — Historia jest wielowarstwowa, pełna zwrotów akcji.
POSTACIE I GRA AKTORSKA:
The characters are well-crafted… — Postacie są dobrze wykreowane…
The cast delivers exceptional performances, especially… — Obsada prezentuje wyjątkowe występy, zwłaszcza…
The actors bring depth and authenticity to their roles. — Aktorzy przynoszą głębię i autentyczność swoim rolom.
KINEMATOGRAFIA I EFEKTY WIZUALNE:
Visually, the film is a feast for the eyes. — Wizualnie, film jest ucztą dla oczu.
The cinematography captures the essence of… — Kinematografia uchwyciła istotę…
The camera work effectively conveys the emotions of the characters. — Praca kamery skutecznie oddaje emocje postaci.
TEMATY I SYMBOLIKA:
The film explores themes of… — Film eksploruje tematy…
The symbolism throughout the film serves to… — Symbolika w całym filmie służy…
The film raises thought-provoking questions about… — Film stawia myślowo prowokujące pytania na temat…
Through its metaphors, the film comments on… — Poprzez swoje metafory, film komentuje...
OGÓLNE WRAŻENIE:
In the grand scheme of things, the film… — W szerszym ujęciu, film…
All in all, the film leaves a lasting impression. — Podsumowując, film pozostawia trwałe wrażenie.
From start to finish, the film is a rollercoaster of emotions. — Od początku do końca, film to rollercoaster emocji.
The film strikes a balance between X and Y. — Film osiąga równowagę między X i Y.
Ultimately, the film's strengths lie in its... — Ostatecznie, mocne strony filmu leżą w...
REKOMENDACJA:
For fans of X, this film is a must-see. — Dla fanów Y, ten film jest konieczny do obejrzenia.
I highly recommend this film to anyone looking for… — Gorąco polecam ten film każdemu, kto szuka...
If you're a fan of X, you won't be disappointed. — Jeśli jesteś fanem X, nie będziesz rozczarowany.
This film is a great choice for a night of entertainment. — Ten film to doskonały wybór na wieczór rozrywki.
Don't miss out on experiencing this cinematic gem. — Nie przegap okazji, by doświadczyć tego kinowego klejnotu.
action film — film akcji
adventure film — film przygodowy
comedy — komedia
crime — kryminał
drama — dramat
fantasy film — film fantasy
horror film — horror
musical — musical
period film, historical drama — film historyczny
romance, romantic film — film romantyczny
rom-com — komedia romantyczna
science fiction, Sci-Fi, SF — film fantastycznonaukowy
thriller — thriller
war film — film wojenny
a western — western
Harry Potter and the Philosopher's Stone — review
Harry Potter and the Philosopher's Stone directed by Chris Columbus is a captivating fantasy film that transports audiences to the enchanting world of magic. Released in 2001, this film adaptation of J.K. Rowling's beloved novel introduces us to a young boy named Harry Potter (Daniel Radcliffe) who discovers his extraordinary heritage as a wizard.
The story follows Harry Potter, an orphaned boy living with his neglectful relatives, who learns of his magical lineage on his 11th birthday. He is invited to Hogwarts, where he befriends Ron and Hermione, uncovering mysteries surrounding the Sorcerer's Stone, an artefact with the power to grant immortality. Harry navigates through enchanting challenges and discovers his link to the dark wizard, Voldemort.
Harry Potter and the Philosopher's Stone successfully translates the magic of the written word onto the screen. Visually, the film transports us to a meticulously crafted magical world. The cast's performances, particularly Daniel Radcliffe as Harry, Rupert Grint as Ron, and Emma Watson as Hermione, capture the essence of their characters' growth and camaraderie. John Williams' iconic score elevates the film's emotional depth. The film effectively balances humour with moments of tension, immersing viewers in the captivating journey of the young wizards.
Harry Potter and the Philosopher's Stone is a cinematic marvel that successfully brings Rowling's wizarding universe to life. While some narrative aspects might feel rushed due to the book's complexity, the film excels in its ability to evoke wonder and ignite the imagination. With its strong performances, captivating visuals, and a seamless mix of excitement and nostalgia, this film remains a must-watch for anyone seeking an enchanting escape into a world of magic.
Pisanie recenzji filmowej (film review / movie review*) to umiejętność sprawdzana na wielu egzaminach języka angielskiego. Warto więc zaznajomić się z ogólnymi zasadami jej pisania i podszlifować odpowiednie słownictwo. Słówka przydadzą się zresztą nie tylko na egzaminie. W końcu tematy filmowe poruszane są często w trakcie spotkań towarzyskich. Poniższy artykuł pomoże Ci brylować w obu sytuacjach.
* W artykule będę używać wersji brytyjskiej — film. Pamiętaj jednak, że w amerykańskim angielskim używa się słówka movie.
Spis treści:
Niezależnie od rodzaju egzaminu, struktura dłuższych prac pisemnych pozostaje zawsze taka sama. Każda z nich powinna być podzielona na wstęp, rozwinięcie i zakończenie. W naszym omówieniu rozwinięcie rozbijemy na dwa oddzielne punkty:
Wstęp — podanie najważniejszych informacji
Opis fabuły — zwięzły i bez spoilerów
Analiza — obiektywna ocena różnych elementów filmu
Podsumowanie — Twoja końcowa opinia
Pamiętaj o zachowaniu spójności czasowej w całej recenzji. Najczęściej używanym i polecanym czasem jest Present Simple.
Twoja recenzja powinna posiadać tytuł, na który składa się tytuł filmu, który recenzujesz.
We wstępie naszej recenzji podajemy główne informacje o filmie — tytuł (film title), imię i nazwisko reżysera (film director) i głównych aktorów (lead actors). Warto podać również gatunek filmu (genre) i zaciekawić czytelnika krótkim zarysem fabuły (plot). Ale nie zdradzaj szczegółów filmu! Celem wstępu ma być wprowadzenie czytelnika w świat filmu, w taki sposób, aby był zainteresowany dalszą częścią recenzji.
To istotny moment w recenzji. Twoim zadaniem jest nakreślenie fabuły filmu w taki sposób, aby czytelnik poczuł chęć obejrzenia filmu (i czytania dalej Twojej recenzji!). Twój zarys powinien więc być intrygujący i zwięzły. Nie streszczaj całego filmu i unikaj spoilerów!
Skup się tylko na tym, co niezbędne do zrozumienia kluczowych aspektów filmu. Opisz główne postaci lub wydarzenia, które nie zdradzają zbyt wiele, ale są kluczowe dla wzbudzenia zainteresowania. W tej części streszczenia pozostań obiektywna/y. Na osobiste przemyślenia przyjdzie jeszcze czas.
W tej sekcji stajesz się prawdziwym krytykiem filmowym i prezentujesz swoją dogłębną (in-depth) ocenę filmu. Omów elementy filmu, które według Ciebie zasługują na wyróżnienie (zarówno pod względem pozytywnym jak i negatywnym).
Mogą to być na przykład: scenariusz (script), efekty specjalne (special effects), muzyka filmowa (soundtrack), kinematografia (cinematography), dialogi (dialogues) czy gra aktorska (acting). Może chcesz porównać omawiany film z innymi z tego samego gatunku? Staraj się zachować względnie obiektywny ton.
Nadszedł wreszcie czas, na wyrażenie swojej osobistej opinii na temat filmu. Podsumowanie powinno być klarowne i wyraźnie pokazywać Twoją ocenę produkcji. Skróconym i zwięzłym językiem podsumuj to, co Twoim zdaniem w filmie wyróżnia się pozytywnie i negatywnie. Wreszcie, zdecydowanym tonem wyraź swoje przekonanie, czy warto dać temu filmowi szansę, czy raczej nie.
Autor Joanna Leporowska
Absolwentka Filologii Nowogreckiej na UAM w Poznaniu, tłumaczka angielskiego, poliglotka i pasjonatka językoznawstwa. Już w przedszkolu zdecydowała, że musi "mówić jak Anglik" co przydało się, gdy przez ostatnie dziesięć zatrzymał ją wymarzony Londyn i praca dla Royal Academy of Arts czy Tate. Nauczanie języka angielskiego to pasja, w której od zawsze dąży przede wszystkim do pokazania żywego języka za regułkami książkowymi, czego w szkolnej edukacji często brakuje.
© Copyright by Chatschool